К нам пришел Новый год…из Китая 16 декабря в танцевальном зале Центра культуры ТГУ прошло празднование Нового года по китайскому календарю В ярко украшенном традиционными китайскими фонариками зале собралось около 100 человек, в числе которых были студенты и преподаватели ТГУ, ТПУ, сотрудники Института Конфуция. Красивые китайские мелодии, звучащие на протяжении всего мероприятия, радостный настрой организаторов и участников создали по-настоящему праздничную, волшебную атмосферу!
Гостям показали интерактивный видеоролик, в котором рассказывалось о китайской традиции празднования нового года: национальных блюдах, обычаях, костюмах, играх. Также с экрана прозвучали поздравления преподавателей и студентов различных учебных заведений России, обращенные к нашему Институту Конфуция.
Студенты могли принять активное участие в соревнованиях, особенно увлекательной была игра, в которой участникам предложили прочитать китайские скороговорки. В исполнении студентов из Китая, обучающихся в ТГУ, прозвучали песни на русском языке, а русские студентки порадовали всех гостей китайскими народными танцами и песнями на китайском языке. Также зрители могли насладиться звуками гитары и китайского смычкового инструмента эрху.
В заключение мероприятия всех желающих пригласили к праздничному столу, на котором в качестве угощений были вкуснейшие китайские пельмени с различными начинками. Они считаются традиционным блюдом для подачи на новогодний стол, а также свежие печенья и кофе.
– Это мероприятие проводится в ТГУ первый раз. В этом году китайский Новый год выпал в ночь с 18 на 19 февраля, но мы решили организовать этот праздник немного раньше, пригласив китайских студентов ТГУ и ТПУ. Подготовка длилась всего неделю, но мы добились хорошего результата, это можно увидеть по радостным лицам гостей, – говорит директор Института Конфуция с китайской стороны – Ван Гохун.
Хочется отметить, что праздник действительно прошел на славу: зрители и участники расходились явно довольные, заряженные положительными эмоциям. Не зря китайский новый год – Чуньцзе – дословно переводится как «Праздник весны». На самом деле, вся атмосфера вечера напоминала о приближении этого теплого времени года, а дружеское единство китайской и русской культур в этот день говорило о родственной связи всех народов, которые как листья на ветке единого дерева жизни. маргарита ратникова,
институт искусств и культуры |