|
№2563, 10.06.2014
|
|
|
|
В России больше нет такого словаря Изданный в ТГУ словарь – первое в стране описание полного лексикона одного человека, говорящего на диалекте На торжественной линейке в Вершининском филиале Спасской средней школы, случилось одно памятное событие – в торжественной обстановке школе был передан последний из 20 томов серии вершининских словарей. Предыдущие 19 она получила еще в феврале.
Вершининские словари – уникальный проект, который более полувека вели томские диалектологи под руководством профессора ФилФ Ольги Блиновой. За это время преподаватели и студенты кафедры русского языка провели несколько десятков экспедиций в село Вершинино Томского района и окружающих его сел – Ярское и Батурино. Всего было составлено 20 словарный томов, отражающих речь местных старожилов, собрана богатейшая картотека слов и фразеологизмов потомков первопоселенцев.
Почему выбор ученых-языковедов пал именно на это село? Вершинино считается самым старым поселением на территории Среднего Приобья. Основали его три брата Вершинины в 1701 году. Село долгое время было огорожено, чужих на постоянное место жительства сюда не пускали, за исключением невест из соседних поселений. Благодаря этому в селе сохранился самый древний говор, идущий от первых поселенцев и не подверженный так сильно влиянию литературного языка и заимствований, как другие.
– Когда я начала собирать материал для своей научной работы – а это было в 1955 году – в Вершинино из почти ста семей только четыре имели другую фамилию, – вспоминает профессор Ольга Блинова. – Сейчас, конечно, таких семей уже больше. Речь записывали мы тогда вручную, потом, уже вернувшись в университет, заполняли картотеки.
Огромные стеллажи с картотеками сегодня закрывают почти все стены лаборатории общей и сибирской лексикографии. Этой коллекции, собранной за десятилетия, нет цены, и до сих пор она является источником для многих исследований, которые ведутся на кафедре.
На базе диалектной картотеки созданы разные типы словарей (под редакцией проф. Ольги Блиновой). В толковый (в одиннадцати томах) вошли не только диалектные слова, но и общерусские, употребляемые в данной местности. Затем появились, мотивационный, просторечный, вариантный, образный, антонимов и другие. Часть из них была удостоена государственной премии в области науки и техники 1997 году. В последующие годы подготовлена еще серия словарей вершининского говора и одной диалектной личности – Веры Прокофьевны Вершининой (под редакцией профессора Екатерины Иванцовой).
Вера Прокофьевна, жившая в селе Вершинино, обладала яркой образной речью, сохранившей в себе духовную культуру прошлого. «Словарь диалектной языковой личности» уникален, в России больше нет такого словаря, который бы отражал полный лексикон одного человека. Да и вся серия вершининских словарей не имеет аналогов. Чтобы так всесторонне исследовался один говор – такого в истории языкознания в России еще не было.
Этими словарями могут пользоваться историки, географы, биологи, языковеды, писатели… А еще учителя и ученики Вершининской школы, в библиотеке которой теперь находится «полное собрание» словарей. Они стали хорошим подарком школе, которая прошлой осенью переехала в новое здание.
– Сейчас коллектив кафедры русского языка ТГУ планирует разработать программу мероприятий, реализующих содружество университета и Вершининской школы, – говорит Ольга Блинова. – И передачу наших словарей можно назвать началом этого содружества. Наталья Шарапова |
|