| последний номер | первая полоса | поиск в архиве  


№2556, 25.02.2014


Партнерство в сфере ИКТ


Без языковых барьеров


Старт для центра превосходства


Лекции без переводчика


Дружба народов


Магистратура: возможности и перспективы


Фонд Потанина – магистрантам


Не отходя от производства


На память о гражданине Сибири


Говорящий словарь


Испытание выдержали с честью


Здравствуй, Катя!


Самый умный спорт


Новости спорта


Подкормите птиц зимой!


Неделя самых добрых дел


Оркестр «вжарит» рок-н-ролл


Конкурс на замещение должностей ТГУ


Объявление о выборах декана ФИнф


Конкурс на замещение должностей СФТИ






Дружба народов

В китайском городе Шэньян изучают русский язык – в центре имени Пушкина, организованном Томским государственным университетом. Почему китайцам так важно знать язык Толстого и Достоевского и чем еще занимается этот центр? Об этом мы поговорили с директором ЦРЯ Виталием Глинкиным.

Центр русского языка имени Пушкина расположился на территории Шэньянского политехнического университета. С этим университетом у ТГУ давние парт-нерские отношения: вместе учебные учреждения реализуют программу «2+2», по которым студенты учатся два года в одной стране и два года в другой. Подготовка китайских студентов, отправляющихся учиться в Россию по этой программе, к жизни в другом государстве и является основной задачей центра.
– Молодые люди должны быть готовы к жизни в русской среде, – объясняет Виталий. – Поэтому, например, я с ними на парах по страноведению разговариваю не по-китайски – только по-русски.
Центр знакомит своих студентов с русской культурой: проводит различные праздники, организует кинопоказы, фотовыставки. К каждому мероприятию участники должны серьезно подготовиться: например, перед Новым годом им пришлось выучить песни на русском языке (в Китае, напомним, новый год встречают по лунному календарю), узнать о традициях этого праздника. Приятное в центре совмещают с полезным, и это дает неплохие результаты – так студенты лучше усваивают и язык, и особенности культуры.

Интерес к русскому
В Центре проводят курсы русского языка не только для студентов, собирающихся на учебу в Россию, но и для всех желающих изучать «великий и могучий». Занятия проходят по вечерам в группах по шесть-восемь человек. Такие небольшие группы в самой многонаселенной стране мира – редкость, поэтому китайцы приятно удивляются.
Русский язык изучают люди разного возраста, самому младшему слушателю курса – 17 лет, самому старшему – за 50. Причину начать изучать русский язык он объясняет просто: давно хотел, и вот, наконец, появилась такая возможность.
– Сами китайцы отмечают, что в последние десять лет в их стране возник практически бум русского языка, – рассказывает Виталий. – Конечно, не в таких объемах, как интерес к английскому, но кафедр русского языка в вузах Китая сегодня больше 130.
Объяснить причины возросшего интереса с политической точки зрения просто, отмечает директор центра Пушкина: у Китая из окружающих его государств самые добрососедские отношения – с Россией. В последнее время участились взаимные визиты правительств обоих государств, активно развивается экономическое сотрудничество. «Китайцы, начавшие изучать русский язык, знают, что работу они найдут. Причем, хорошую работу», – заключает Виталий.
В Китае считается, что русский язык – сложный для изучения. Китайцам трудно освоить и произношение, и грамматику. В китайском языке, например, нет падежей, склонений, поэтому студентам часто вообще не понятно, зачем это нужно.
– Как-то мы спорили с одной китайской студенткой: доказывали друг другу, что наши языки сложные. Я ей говорю: у вас трудное произношение. А она мне: а у вас – две книги, три книги, но почему-то пять книг. Вы без этой одной буквы «и» разве не понимаете, о чем идет речь? – вспоминает Виталий.

Два плюс два
По программе «2+2» обучаются в основном студенты технических специальностей и филологи. Для китайцев участие в ней – отличная возможность съездить за рубеж. Первые два курса они учатся в Шэньянском политехническом университете, на третий и четвертый год приезжают в ТГУ. По окончании бакалавриата они получают два диплома: китайский и российский. Первый такой выпуск состоялся в 2012 году, тогда дипломы по специальности «филология» получили 12 человек. Когда около десяти лет назад только открывали программу «2+2», Шэньянский политехнический университет с трудом набрал для участия в ней около десяти человек. Сейчас участников программы – более 60, она пользуется популярностью среди студентов.
Вообще, распространением русского языка и русской культуры в других странах занимается Государственный институт русского языка имени А.С. Пушкина при поддержке фонда «Русский мир». Многие государства имеют похожие учебные учреждения, носящие имена известных писателей и поэтов: например, в Германии – институт Гете, в Испании – институт Сервантеса, в Китае – институт Конфуция.
– Институты русского языка, которые существуют в других городах Китая, не всегда имеют в партнерах университет с российской стороны, – утверждает Виталий. – Такой проект как наш, основанный при сотрудничестве двух сильных университетов, если не уникальный случай, то крайне редкий.

Марина Сенинг



Томский Государственный УниверситетCopyright © Alma Mater; E-mail: alma@mail.tsu.ru