|
№2556, 25.02.2014
|
|
|
|
Без языковых барьеров На базе факультета иностранных языков ТГУ начал работать центр перевода, организованный по инициативе декана ФИЯ Светланы Гураль. Главная цель его создания – повышение публикационной активности университета в зарубежных научных изданиях. Переводом научных работ займутся сотрудники факультета иностранных языков – российские и зарубежные преподаватели. Статьи технической и естественнонаучной направленности будут готовить люди, специализирующиеся в этих областях.
– Наряду с нашими сотрудниками в переводе текстов примут участие носители разных языков, которые работают у нас на ФИЯ, – рассказывает директор центра, доцент кафедры английской филологии, кандидат филологических наук Надежда Маругина. – Некоторые специалисты, например профессор Дэвид Гиллеспи из университета города Бат (Великобритания), будут работать дистанционно.
Центр планирует заниматься не только письменным, но и устным переводом. В будущем для работы в нем будут привлекаться выпускники факультета, студенты смогут проходить там производственную практику.
– Нам необходимо презентовать университет за рубежом, соответственно, объем работы будет велик, – отмечает заместитель декана ФИЯ по международным связям Питер Митчелл. – Речь идет не только о переводе научных статей на самые разные языки мира. Материалы, которые публикуются на сайте ТГУ, тоже будут переведены на иностранные языки.
Центр уже готов заниматься переводом на английский, китайский, немецкий, французский, испанский, итальянский и турецкий языки. С осени на факультете появится переводчик с португальского.
Заказы на перевод принимаются ежедневно с 14.00 до 16.00, в 222-й аудитории 2-го корпуса. Заявки можно предоставить по электронной почте translationcentre@mail.tsu.ru. |
|