| последний номер | первая полоса | поиск в архиве  


№2568, 15.10.2014


Дойдем до Арктики
Найти новое применение глиоксалю намерены ученые Томска и Архангельска



Молодежные проекты для медицины будущего


Счастье для ценителей Шопена


Знания лишними не бывают


Томск – город для молодых. Без вопросительного знака
Так решили участники первой дискуссионной площадки «Твой голос»



Гуманитарные науки: взболтать, но не смешивать?


МООК: цифровое общество знаний
ТГУ включается в глобальное образование благодаря новым онлайн курсам



Человек в меняющемся мире. От саами до Принстона


Ошибка реставратора – потеря памятника


Скучают ли проводницы по своим пассажирам?


Концерты для учебы и для души


«Гиганты джаза» на томской сцене


«Ты – инженер будущего»
Практики и стажировки проекта ждут студентов-инженеров из ТГУ



Стартовал очередной конкурс на получение потанинской стипендии


О чем расскажет Тимирязевский курган?


Конкурс на замещение должностей ТГУ






Ошибка реставратора – потеря памятника

В Научной библиотеке прошла школа-семинар по реставрации западноевропейских переплетов.

Реставрация древней книги – ручная, тонкая, кропотливая работа. Обычно она длится не меньше года. Задача реставратора – восстановить внутреннюю структуру и внешний облик книги, сохранив при этом ее аутентичность.
В Научной библиотеке ТГУ прошла школа-семинар по реставрации западноевропейского переплета. Занятия вел Сигитас Тамулис, реставратор высшей категории из библиотеки Вильнюсского государственного университета.

Мастерство из рук в руки
– Традиции и технологии изготовления книги в каждой стране были свои, особенные. Более того, переплет книги менялся из века в век. А поскольку в нашем фонде есть разные по месту и времени происхождения книги, то наши специалисты должны владеть разными приемами реставрации, – говорит Ольга Манернова, директор Регионального центра консервации документов НБ ТГУ.
За четыре дня невозможно воссоздать ветхий переплет старинной рукописи. Поэтому участники мастер-класса для отработки навыков использовали шаблон, состоящий из обычного картона и ксероксной бумаги. При этом они применяли привычные инструменты – молотки, пилки, шила, иглы.
Также участники мастер-класса анализировали виды повреждений и способы реставрации сторонок – деревянных крышек переплета. Мастер рассказал, что нужно делать, если доска треснула, подгнила или изъедена жучком. Показал, как правильно прикреплять к сторонкам металлические декоративные детали, как можно их состарить или, наоборот, очистить от патины.
Говорят, что профессию реставратора нужно постигать глазами и перенимать из рук в руки. Поэтому особое значение приобретает живое общение с мастером, обмен опытом. Человек, 20-30 лет спасающий книги от разрушения, может подсказать, как не навредить рукописным или печатным памятникам.
– В реставрации много спорных моментов, но мы должны находить общий язык ради возрождения книги – она является для нас высшей ценностью, – говорит Тамулис. – Золотое правило реставратора – не привносить ничего нового от себя. Он должен относиться к книге максимально деликатно и бережно.

Без права на ошибку
Как в России, так и в Литве на книжных реставраторов в вузах не учат. Так что реставратор обычно – талантливый самоучка, штучный специалист, человек поистине уникальных знаний. Его работа сродни исследовательской: она увлекательная, но очень кропотливая, монотонная. Поэтому в этой профессии остаются люди, обладающие недюжинным терпением. А еще – повышенной ответственностью.
– Реставрация древней книги – это высокий долг перед культурой, – говорит Сигитас. – Если попадается книга со сложным переплетом, мастер, перед тем как приступить к работе, изучает горы литературы, тщательно подбирает материалы – кожу, ткань, клей, нити. Такая дотошность объясняется тем, что цена ошибки велика – это потеря аутентичности, порча или даже утрата книжного памятника.
Реставрации подлежат не все старые книги – только наиболее редкие и ценные экземпляры. При этом часто специалисты встают перед выбором между этической и эстетической составляющей вмешательства в структуру древней книги. Единолично это никто не решает, собирается реставрационный совет.
– В нашей библиотеке есть интересный объект – актовые книги Великого княжества литовского, – рассказывает Татьяна Тимченко, заведующая отделом редких книг библиотеки Вильнюсского госуниверситета. – В нем в качестве бинтов использованы старые рукописи. Если снять эти рукописи для изучения и наклеить текстильные бинты, то это потеря аутентичности. А если оставить рукописи в переплете, то их содержание и время создания так и останутся для нас тайной.
Прежде чем начать демонтаж ветхого переплета, реставраторы делают его подробное описание: важно знать, каким объект был изначально. Проводят дезинфекцию, поскольку книга, возраст которой исчисляется веками, может быть поражена плесенью, грибками, паразитами. Книгу также чистят от пыли, устраняют вкрапления железа, которые портят бумагу.
– Все манипуляции со старой книгой нужно выполнять в перчатках, в халате, желательно в маске, – говорит Татьяна Александровна. – Потому как микрофлора и микроорганизмы, населяющие древние фолианты, могут быть токсичны. Правда, книги, пропитанные ядом, как это описано в романе Умберто Эко «Имя розы», нам никогда не попадались.

ольга ярусова



Томский Государственный УниверситетCopyright © Alma Mater; E-mail: alma@mail.tsu.ru