| последний номер | первая полоса | поиск в архиве  


№2398, 28.02.2006


Здравствуйте, уважаемые читатели!


Состязания будущих защитников Отечества


Визит посла Сингапура


Конкурс на замещение вакантных должностей ППС


В марте свой юбилей отмечают


В полку «потанинцев» прибыло


Пресс-кофе для университета


Задай нам вопрос


Новости из Прокопьевского филиала


Сибирь-Московия: контакт установлен


Прогнозы и выводы глобального масштаба


Инновационный форум – первый, открытый, молодежный!


Заслон для «газовой атаки»


Сотрудничество ученых и аграриев принесет свои плоды


Новое в телефонии


Мария Иццо: Уезжать из Сибири я не собираюсь»


Портрет идеальной женщины


Опрос «Alma Mater»: идеальная женщина


Моцарт – навсегда!


Давайте любить городами!


Музыка классика – в традициях Сибирских Афин


И мы тоже начнем КВН
Университетская Лига КВН получит межрегиональный статус



«Гламурная банда» с экономического факультета


Как создать команду?


История современного КВН в ТГУ


Молодежь – у руля вуза


Профком студентов ТГУ сообщает


Внимание, конкурс!


Конкурс на замещение должностей научных сотрудников СФТИ


ВИВАТ, МОЦАРТ!






Мария Иццо: Уезжать из Сибири я не собираюсь»

Итальянка Мария Иццо не знала, что такое Сибирь. Она училась в Неаполе на филолога, год назад защитила диплом по русской литературе и русскому языку. По окончании университета Мария решила, что ей просто необходимо ехать в страну носителей языка и русской культуры – в Россию. Судьба привела ее в далекий сибирский город Томск.

– Это предприятие уже изначально казалось сложным. Первой мыслью было отправиться в Москву. Но неожиданно наша преподавательница сказала: можно поехать в Томск. И я подумала: «Томск? Где это? В Сибири? Что такое Сибирь?» До того момента я уже была в России, но только один раз – провела месяц в Санкт-Петербурге. Я была на стажировке, ходила по дворцам, по Эрмитажу... Но близкий контакт с русской культурой не произошел. О Сибири у меня не было никакого представления. Я, бедная южная девушка, просто не могла представить себе жизнь здесь.
– Откуда пришло решение учить русский язык?
– Я хотела быть гуманитарием, поэтому и поступила на факультет иностранных языков. И мне нравилась русская литература. Моя выпускная работа была посвящена русской истории. Я исследовала миф о Советском Союзе, как он распространился в сталинские времена. В те годы существовало мнение, что только одна страна в Европе смогла защитить свободный мир от нацизма, от фашизма. И этот миф об СССР проник в литературу, в культуру Европы.
– Какой вам показалась Сибирь?
– Очень трудно было привыкнуть к климату. Когда было первый раз -8° С, я на улице чуть не умерла. Я думала: не могу, не могу пережить такое! Потом мне говорили, что это специально для нас Сибирь устроила такую «приятную» холодную зиму.
Потом, облик городов тоже разный. В Неаполе, где я прожила шесть лет, постоянно царит хаос. В Томске меня поразила тишина. Сначала я немножко скучала по хаосу, но потом поняла, что иногда надо жить спокойно. Отношение людей друг к другу тоже отличается. В Италии мы буквально живем на улице, постоянно общаемся, даже с незнакомыми людьми. Итальянцы более открыты. Может быть, это зависит от климата.
Здесь в России я заметила, что русские больше заботятся о вежливом поведении: например, все были в шоке, когда слышали, как в некоторых жестких ситуациях я могу материться. Многих это действительно удивляет, а для Италии это нормально, потому что мы привыкли выражать свои чувства прямо. В России это считается признаком невоспитанности. К тому же, я скоро заметила, что для русских очень смешно слышать мат от иностранцев. Но у меня такое мнение: я по образованию филолог, изучаю язык, а мат – это часть языка. Нужно уметь произносить эти слова, знать, когда можно говорить их, когда нельзя, а когда просто нужно.
– Скоро 8 марта, женский праздник. А чем отличаются русские женщины от итальянок?
– Сибирские женщины более женственны. Это проявляется во многом, особенно во внешности. Например, здесь в университете я вижу многих девушек на каблуках. Поначалу я думала: это какой-то показ мод, а не университет! В Неаполе мы никогда не ходили на каблуках: это неудобно, да и опасно – многие мостовые города до сих пор каменные. Поэтому надеть туфли на каблуках – это просто самоубийство!
– А что касается мужчин...
– Трудно сказать... Наверное, итальянские мужчины больше интересуются футболом, чем русские.
– Кстати, о спорте. В Италии, в Турине, проходила Олимпиада. Это важное событие для страны. Вы следили за состязаниями?
– Следила, но без интереса. Потому что зимние виды спорта – это так же далеко от настоящей Италии, как и Сибирь. Для иностранцев Турин – это тоже Италия. Для нас, жителей юга страны, это другой мир! Я разделяю Италию на две части: южную, где солнце, море, люди все время поют, и королевство туманов, где нет ни солнца, ни моря, идет дождь и люди грустят весь день. У нас, кстати, есть серьезная проблема: северяне считают, что южные итальянцы бездельники и бедняки. С другой стороны, южане убеждены: там, где люди не поют под жарким солнцем, – это уже не настоящая Италия. Такое вот противоречие.
– Почему вы остаетесь в заснеженной Сибири?
– Я остаюсь здесь, потому что в Томске каждый день для меня – это борьба. Борьба с гололедом, по которому я только учусь ходить. Борьба с собой, потому что мне приходится все время говорить на иностранном языке. Но мне здесь нравится, уезжать я пока не собираюсь.

Справка «Alma Mater»
Дружба со славистским центром в Неаполе завязалась на конференциях, в которых принимали участие томские профессора А.С. Янушкевич и О.Б. Лебедева. Инициатива итальянских коллег начать обмен студентами и учеными между двумя университетами – Неаполя и Томска – нашла поддержку у наших филологов. В Томске побывали уже студентка и аспирантка из Италии, сейчас гостит Мария Иццо. Когда в прошлом году ТГУ и ТомМИОН организовали конференцию «Евроазиатский культурный диалог», для участия в ней в Сибирские Афины прибыли несколько профессоров из итальянского университета.
С приездом иностранцев на филфаке ТГУ начали изучать итальянский язык: предполагается, что уже осенью томские студенты отправятся в Неаполь совершенствовать свои знания в этой области, а преподаватели – читать спецкурсы для учащихся славянского отделения местного университета.

Яна МЕНДЕЛЬБАУМ
Фото Евгения ВОРОШИЛОВА



Томский Государственный УниверситетCopyright © Alma Mater; E-mail: alma@mail.tsu.ru