| последний номер | первая полоса | поиск в архиве  


№2387, 21.06.2005


Здравствуйте, уважаемые читатели!


Конкурс на должности ППС


Книге – золотая медаль!


Не оскудеет рука дающего


«Европейское качество» в Сибири


Физфак – чемпион


Новые отделения СФТИ


Второе рождение психологической службы ТГУ


Галерея профессоров


Студенты-лауреаты


Народная культура остается востребованной
Студенты ФилФ изучают фольклор во время учебной практики



Китайские впечатления Натальи Нестеровой


Юбилей учителя


Благодарим университет


Уважение окружающих – залог лидерства


Больше шариков и разнообразия!
Таковы пожелания студентов на будущие дни рождения ТГУ



Новости профкома студентов ТГУ


Новости сайта Научной библиотеки


Выставка о «книжных знаках»


«Успей стихом своим излиться…»


В Университетской роще






Народная культура остается востребованной
Студенты ФилФ изучают фольклор во время учебной практики

Более 40 лет студенты филологического факультета ТГУ изучают народный фольклор во время специальной практики. Собирание элементов фольклора во многом помогает молодежи вырабатывать практические навыки для будущей научной, преподавательской и иной профессиональной деятельности.

Изначально предполагалось, что филологи должны знакомиться с основной спецификой фольклора, устностью его бытования самостоятельно, в обстановке, в которой возникают эти произведения, меняются, живут своей своеобразной жизнью. Народные обряды и празднества, песни и частушки, поверья и сказания отражают интересы и стремления людей, их чувства, думы, свидетельствуют о социальных и нравственно-этических изменениях в обществе, это своеобразное зеркало народной жизни. Необходимо учитывать и то, что с изменением жизни многое исчезает и забывается, а, зафиксированные в фольклорных произведениях, эти факты составляют историю, культуру, они должны быть собраны и сохранены. Ведь знание и понимание истории помогает человеку ориентироваться и в своем времени. Об этом можно поразмышлять и поговорить отдельно, но вернемся к фольклорной практике.

От Томска – до самых до окраин

Томские филологи стали выезжать в села и деревни на практику с лета 1960 года, первая поездка была в Асиновский район: сам город Асино, село Ново-Кусково, потом были Кожевниковский и Молчановский районы, Кривошеинский и Зырянский, Парабельский и Тегульдетский. За 40 с лишним лет практики во всех районах Томской области побывали наши студенты и преподаватели. Выезжали мы и в соседние Кемеровскую и Новосибирскую области, в Хакасию и в Алтайский край. Практика проходила для большинства студентов в виде летних экспедиций: в начале июля первокурсники, сдав летнюю сессию, вместе с преподавателями выезжали на автобусах, а иногда и по реке на пароходах в один из районных центров, а оттуда разъезжались по деревням. Селились мы в интернатах, клубах, школах или по домам. Вначале встречались с учителями, библиотекарями, клубными работниками, узнавали у них историю села, спрашивали, кто в деревне поет, кто пляшет и т.п., потом знакомились с людьми, записывали их рассказы, песни, частушки. Часто студенты не только вели записи фольклорных произведений, но и помогали в библиотеке, школе, готовили вечера в клубах, старались за две недели сделать все, что могут.

Ради нескольких строчек...

Сама я фольклорную практику проходила в 1967 году в деревне Вороново Кожевниковского района, куда мы добирались по воде на теплоходе. В деревне поселилась в доме у бабуси, которая и сама много нам рассказала и своих подружек привлекла... Мы ей за это сшили два халата. В первые дни мы просто узнавали, с кем можно встретится, где эти люди живут. Ближе к вечеру, когда люди заканчивали работу, мы ходили по домам, знакомились, договаривались, когда можно прийти и сделать запись. В свободное от встреч время переписывали в тетрадь то, что услышали в предыдущий день, и так до конца практики.
Курьезов на практиках было достаточно. Так, в одном из районов группа студентов была направлена в деревню Березовка. Вернулись они оттуда через несколько дней почти со слезами: ничего не записали, т.к. деревня была заселена эстонцами – вот вам и Березовка! Во время другой поездки добродушные поварихи в местной столовой расспрашивали нас, никак не могли понять, что мы приехали делать. Когда им говорили, что приехали песни, сказки записывать, они отвечали, что это понятно, «но работать-то что?». Были трагикомические ситуации с ночными гостями, визитами «женихов», празднованием Ивана Купалы.
После практики студенты не только оформляли материалы и сдавали их преподавателям, но и выпускали стенные газеты, в которых были интересные материалы о жизни в деревне, о тех людях, с которыми они там познакомились. Было много рисунков, фотографий. Все зависело от выдумки самих студентов.
Но был и еще один важный момент: появлялось понимание того, что все записанные произведения являются фактами истинной народной жизни и культуры, должны издаваться и исследоваться, их необходимо бережно собирать и сохранить, чтобы не прервалась связь времен, чтобы не искажалось представление об истории нации.

Фольклор живет в каждом из нас

В последние годы по разным причинам (отсутствие финансирования учебных практик, изменение социальной атмосферы сибирских деревень, многие из которых просто перестали существовать) не удается вывозить на фольклорную практику весь первый курс одновременно. Студенты проходят практику по индивидуальным заданиям: записывают не только традиционный деревенский фольклор, но и малоизученный интереснейший фольклор городской, составляют каталоги записей предыдущих лет, хранящихся на кафедре общего литературоведения, работают в Научной библиотеке с фольклорными материалами в сибирской периодике. Появились и новые традиции: по итогам изучения курса «Устное народное творчество» и фольклорной практики готовится малоформатная газета «Фольклорный вестник» и проводится фольклорный праздник (в прошлом году это была ярмарка, в этом году мы справляли с песнями, плясками, играми и блинами Масленицу).
Итоги практик позволяют быть уверенным не только в том, что наша самобытная народная культура продолжает развиваться, меняясь под влиянием времени, но и в том, что, оставаясь востребованной, она, как и прежде, отражает время и должна записываться, изучаться и передаваться новым поколениям.

Т.Г. ПЛОХОТНЮК,
доцент ФилФ



Томский Государственный УниверситетCopyright © Alma Mater; E-mail: alma@mail.tsu.ru