| последний номер | первая полоса | поиск в архиве  


№2548, 15.10.2013


В ТГУ назначена дата выборов ректора университета


Международный изобретатель из ТГУ


Премии ТГУ – кому?


Два пленарных и тринадцать секций


Все аспекты психологии


Особое внимание – аудиторному фонду


Сотрудничество на уровне «нано»


В копилку – от Потанина


Эксперимент удался


Свежие идеи – на пользу ТГУ


Так просто в рейтинг не попасть


Как попасть в «Науку»


Исследователей интересуют Актру и Ханымей


Радиофизический: научный, образовательный, лирический


Праздник в коротких штанишках


Томские каникулы


Как наши Баварию покоряли


«Томские немцы»,
или Этнографическая практика студентов-музеологов



Студенческий театр на мировой сцене


Спорт – тоже наука


Да будет джаз!


«Китайская мечта» в ТГУ


Стройотряды сдали рапорт


«Не забывайте своих преподавателей»


Конкурс на замещение должностей ТГУ


Конкурс на замещение должностей СФТИ






«Томские немцы»,
или Этнографическая практика студентов-музеологов

В июле 2013 года группа музеологов проходила этнографическую практику в самом северном районе Томской области – Александровском. Практика стала одной из частей проекта «Немецкие традиции в культурной палитре Томского севера», реализуемого Российско-немецким домом. Его зам. директора Лариса Глинкина внимательно и заботливо курировала нашу поездку.

«В поле» выехали семеро студентов-музеологов: Илона Александрина, Мария Жукова, Евгения Заковряшина, Владислав Копнов, Екатерина Курган, Анастасия Махнева, Мария Чарышова. Вместе с ними отправились двое представителей Российско-немецкого дома – Анна Банземир, изучающая местные диалекты немецкого языка, и Юлия Фаллер, отвечающая за сайт организации. Руководила практикой профессор ИИК Ольга Рындина. Нашей целью являлся сбор информации о трагических страницах истории немцев, связанных с Нарымским краем, традициях и обычаях, сохранившихся со времени их переселения из Поволжья.
Чтобы добраться до села Александровское, нам пришлось преодолеть более девяти часов пути на рейсовом автобусе. Водитель автобуса назвал нас «томские немцы». Так за нами и закрепилось это прозвище. Пересадка на теплоход произошла в Каргаске, куда мы прибыли в пять часов утра. Проплыв на теплоходе еще восемь часов мы, наконец, прибыли на место.
Нас встретил активист местной диаспоры Андрей Крамер. Он показал будущее место жительства на предстоящие две недели – одноэтажная школа-интернат, окруженная небольшим но симпатичным двориком со скамейками и качелями. Заведующая интернатом Нина Белькова встретила нас очень гостеприимно.
Наша исследовательская «база» находилась в Музее истории и культуры села Александровское. Директор Вероника Велиткевич вручила нам подготовленный ею список немецких семей, которые мы должны были обойти, и сопроводила краткими инструкциями. В музее целая комната отведена под экспозицию о быте немецкого населения. Мы получили возможность рассмотреть мебель, вышитые изделия, щегольские аксессуары, например дамский ридикюль, старинные книги на готическом немецком языке, увидеть свадебные фотографии немцев. Как своим коллегам, Вероника Сергеевна даже разрешила нам брать в руки экспонаты музея.
Первый день был дан на «адаптацию». На второй начались обходы и расспросы информаторов. Сначала мы ходили по адресам всей группой, девять человек. Ольга Михайловна вела беседу, а мы старались фиксировать услышанное на диктофон и в виде записей, фотографировать наших собеседников, дома, хозяйственные постройки, предметы быта. Это был своего рода мастер-класс по ведению опроса информаторов. Работать большой группой было неудобно как для нас, так и для тех, к кому мы шли. Поэтому на следующий день мы поделились на пары и стали совершать обходы по двое. Беседу вели по заранее подготовленным для нас опросникам, вопросы старались держать в голове. Трудность состояла в том, что нужно было обойти множество адресов, совершенно не зная местности. Много раз мы уходили не в ту сторону, часто теряли время зря, но в итоге все-таки находили свою цель. Мы должны были подробно выяснить историю депортирования конкретной семьи, ее религиозные предпочтения, сохранившиеся в ней традиции в пище, жилище, семейных и календарных обрядах. Мы зарисовывали планы домов и дворов. Посетили воскресную молитву в протестантской общине. Каждый из нас вел дневник, где вечером, после обхода записывал всю полученную за день информацию.
Принимали нас всегда удивительно дружелюбно, оставляли домашние дела, раскрывали семейные альбомы, старались вспомнить, что могли, хотя возвращение в прошлое было не из приятных. Обязательно угощали чаем, выпечкой, сладостями. Каждый день какая-нибудь пара возвращалась в интернат с гостинцами – конфеты, рыба, ведро картошки, которое мы едва одолели к концу практики, потому что обедали в местном кафе, где кормили так сытно и вкусно, что обеда хватало на целый день. Специально для нас пекли и приносили блинчики с творогом, мы узнали не понаслышке, что такое знаменитые немецкие «кребель» и «кухе». Было такое чувство, словно не на этнографическую практику приехали, а в гости к родственникам.
Время практики пролетело быстро, обратный путь показался незаметным, хотя после теплохода ехать пришлось в раскаленном на летнем зное автобусе. Мы все набрались впечатлений и позитивных эмоций, получили много новых знаний и отправились наслаждаться летним отдыхом с чувством исполненного долга.
Практика закончилась, а вот проект, в рамках которого она проходила, должен завершиться изданием сборника с нашими статьями, в которых будет рассказано об истории и традициях каждой из немецких семей, посещенных нами. Это будет дань признательности и выражение благодарности людям, так щедро делившимися своими воспоминаниями с «томскими немцами».

Евгения Заковряшина,
институт искусств и культуры



Томский Государственный УниверситетCopyright © Alma Mater; E-mail: alma@mail.tsu.ru